Episoda 3F13 Líza bortí mýty

Episoda 3F13 Líza bortí mýty
Ohodnoťte článek

Recenze

… která byl po mnoha stránkách docela zajímavá – dobrá zápletka s Jebediahem, částečně překvapivý konec (na rozdíl od minulého (viz) dílu) a zejména nástin zajímavého vztahu mezi Lisou a Homerem. Na druhou stranu ovšem zcela minimální role pro Barta (viz níže), o něco menší porce situačních gagů a narážek, než na jakou jsme zvyklí (tady by pomohl nějaký vydatný „sub-plot“), skoro to vypadá jako by se vytrácela ta sarkastická část Simpsonových z prvních sezón – jsem si jistý, že kdyby tato epizoda patřila tak do roku 1991, tak by Lisa neváhala ani vteřinu a Jebediaha by „práskla“… a pak by nastala teprve ta pravá zábava.

Ale pořád bylo na co se dívat: naučný film o Jebediahu Springfieldovi s Troyem McClurem, Jebediahova rvačka s Georgem Washingtonem nebo Lisa snažící se dostat se svého jazyku bakterie infekčního tyfu (obzvlášť ten zvuk jako když drbete kočku smirkovým papírem mě dostal), a ani o slovní humor nebyla nouze: Barneyho hláška „Tady je východ?“, Ralphovo „Mami, otevřeš mi mlíčko?“ nebo Wiggumova břichomluvecká etuda s Jebediahovou lebkou… ale jinak myslím že „jokes per minute ratio“ posledního dílu nebyl nijak závratně vysoký…

Episode title:
– „Lisa the Iconoclast“ (Lisa bortí mýty).

Blackboard gag:
– Žádný.

Couch gag:
– Všichni, včetně Spasitele, Sněhulky a dědečka se objeví v devíti čtverečích a la Brady Bunch, v prostředním čtverečku je gauč.
– Recyklovaný z epizody 3F01 (Home Sweet Home-Diddily-Dum-Doodily).

Special Guest Voice:
– Donald Sutherland (Hollis Hurlbut)
– Mezi herecké role Donalda Sutherlanda patří i jedna, která má zajímavou spojitost se Simpsonovými. V roce 1939 totiž Nathanael West napsal román „The Day of the Locust“ (Den kobylek), odehrávající se ve zlaté éře Hollywoodu (i když ho popisuje z trochu jiné stránky než třeba takový Francis Scott Fitzgerald), a jedna z jeho hlavních postav se jmenuje… Homer Simpson! Nu a ve filmové adaptaci tohoto románu si Homera Simpsona zahrál – kdo jiný než Donald Sutherland.

Odkazy

  • Psycho II – scénka exhumace těla.
  • Day of the Jackal – kulka těsně mine oběť, která se náhle otočí.
  • Young Indiana Jones – televizní seriál, který paroduje naučný film „Young Jebediah Springfield“. (dík za tento tip patří Mircovi)
  • Lucky Charms – rudá srdíčka, žluté měsíčky a zelené čtyřlístky, které chtěl mít George Washington na vlajce Spojených Států, jsou všechno tvary, které mají jedny naprosto nechutné cornflakes kombinované s marshmallows (aneb jak se dnes moderně říká „cereálie“), jménem Lucky Charms. V poslední době jejich výrobce, firma General Mills, dokonce přidala modré diamanty, fialové podkovy, duhové duhy a nahradila žluté měsíčky oranžovými. Tato „poživatina“ se evidentě těší mezi Simpsonovskými scénáristy velké oblibě, protože narážky na ni lze vystopovat i v několika předešlých epizodách (1F10, 2F06 nebo 3F10).
  • Bicentennial – aneb oslava dvousetletého výročí Spojených Států (kterou si nemůže pamatovat žádné z dětí – se samozřejmou výjimkou Kearneyho). Toto slavné výročí, ke kterému samozřejmě americký spotřební průmysl vyrobil nespočetné množství více či méně kýčovitých upomínkových předmětů, si získalo nádhernou parodickou přezdívku, kdy se místo slova „bicentennial“ (dvousetletý) používá výraz „Buy-Cent-Any-All“, který se sice vyslovuje úplně stejně, ale jeho význam je poněkud jiný… 🙂
  • Embiggen – podle OED (Oxford English Dictionary) neexistuje žádné slovo „embiggen“ (povětšovat) ani „imbiggen“, je zde ovšem heslo „biggen“ – slovo ze 17. století ve významu „zvětšit velikost“ nebo „zotavit se z něčeho“. Z toho se dá usoudit že při obklíčení slova „big“ (velký) předponou „em-“ (ve smyslu „přidat“ jako třeba ve slově „empower“) a příponou „-en“ (která vytváří z podstatného jména sloveso), bychom skutečně mohli dojít ke slovu „povětšovat“ ve zcela zjevném významu, ale na druhou stranu to zase není až tak důležité. Naproti tomu slovo „cromulent“ (kromulentní), je zcela evidentní nesmysl… 🙂
  • Springfield – v poslední epizodě máme další „nápovědu“ pro otázku „Kde leží Springfield?“ – pokud byl založen v roce 1796, musí ležet ve státě na východ od Mississippi (pravděpodobně někde mezi Apalačským pohořím a Louisianou – tedy například Kentucky, Ohio nebo Indiana), protože státy na západ až ke Skalistým horám, byly v té době pod cizí nadvládou a staly se součástí Spojených Států až v roce 1803.
  • JFK – nápis „Wanted for Treason“ (Hledaný za vlastizradu) na Lisiných plakátech je stejný jako ten, který byl na „Wanted“ plakátu Lee Harvey Oswalda, po atentátu na JFK.
  • Zachary Taylor (dvanáctý prezident Spojených států) – před několika lety bylo jeho tělo exhumováno historiky, aby se prokázalo, zda byl nebo nebyl úkladně zavražděn – výsledek: neprokazatelné… 🙂 Ostatně zdá se že exhumace v poslední době přicházejí docela do módy, ovšem slouží spíše jako popularizace exhumátorů a historiků než jako potvrzení či vyvrácení nějaké hypotézy – snad až na exhumaci Yvese Montanda (alespoň doufám že to byl on), kterého nedávno vykutali kvůli určení otcovství…
  • Jebediah Springfield – plným jménem Jebediah Obadiah Zachariah Jedediah Springfield, zakladatel města Springfieldu, ve kterém si na rozdíl od Shelbyvillu muži nemohou brát své sestřenice (viz. 2F22 (Lemon of Troy)), jehož socha zdobí Springfield, byť ji Bart v epizodě 7G07 (The Tell-Tale Head) připravil o hlavu. Lisa sice tvrdí, že neexistuje žádný záznam o Jebediahovi před rokem 1796, ale v epizodě 9F18 (Whacking Day) se říká že vedl bitvu u Ticonderogy v roce 1775 – takže si to můžeme přebrat jak chceme…
  • Howard Hughes – jeho poslední vůli uvádí Hurlbut jako klasický příklad historického podvrhu. Hughes byl šílený milionář, který trpěl stihomamem a spoustou různých fóbií (něco jako Monty Burns z epizody 1F08 ($pringfield) kombinovaný s Melvinem Udallem Jacka Nicholsona), a v posledních letech svého života se prakticky s nikým nestýkal, skrýval se na utajovaných místech a cestoval pouze v noci. Při podobném způsobu života a výši jeho majetku (v roce 1976 odhadovaný na 1,5 miliardy dolarů) se není co divit, že po jeho smrti nastaly ohromné tahanice o jeho dědictví – vyskytlo se přes 30(!) (to znamená 30 a vykřičník, jako že se jedná o neobvyklý počet, _nejde_ tedy o 30 faktoriál, jak by se zejména někteří studenti MFF mohli domnívat ;-), tedy opakuji: vyskytlo se přes 30(!) různých „zaručeně pravých“ verzí Hughesovy závěti, z nichž patrně nejslavnější je ta, podle které měl přes 150 miliónů zdědit mladý řidič náklaďáku, který Hughese svezl při autostopu těsně před jeho smrtí. O tomto příběhu byl dokonce natočen celovečerní film, ve kterém hrál Hughese Jason Robards a více se o něm můžete dočíst například v knize „Testamenty slavných a bohatých“ Herberta Nasse, která česky vyšla asi před třemi lety
  • Hitlerovy deníky – další slavný padělek, který uvádí Hurlbut – nějaký čas byly tyto deníky mezi historiky vysoce populární, než chemická analýza prokázala, že inkoust (nebo papír – teď už si nejsem jistý), byl vyroben až několik let po Hitlerově smrti – více o tomto podvrhu se můžete dočíst v knize britského historika Roberta Harrise, která u nás vyšla pod názvem „Tajemství Hitlerových deníků“ (dík za tento knižní tip patří čtenáři JV_JR)
  • Emancipation Retraction – aneb „Odvolání zrušení otroctví“ čili opak Lincolnova „Emancipation Proclamation“ – poslední z historických výmyslů, který ovšem neexistoval nikde jinde než ve fantazii Simpsonovských scénaristů – jinými slovy nikdo neměl tu drzost podobný padělek vyrobit (kam se hrabou rukopisy Zelenohorské, to je jako by někdo tvrdil, že má dokument, kterým se v českých zemích znovuzavádí nevolnictví…).
  • Adlai Stevenson (II) – na jehož hrob školník Willy odhazuje hlínu z Jebediahovy rakve, byl politik Demokratické strany, který měl nepříliš snadnou úlohu kandidovat na úřad prezidenta v letech 1952 a 1956 proti jednomu z nejpopulárnějších hrdinů druhé světové války – Dwightu D. Eisenhowerovi. Pochopitelně v obou případech prohrál. V padesátých letech byl guvernérem Illinois a v šedesátých letech zastával až do své smrti úřad vyslance Spojených Států při OSN. Stevenson pochází ze známé politické rodiny – jeho dědeček byl viceprezidentem při druhém volebním období Grovera Clevelanda a jeho syn Adlai Stevenson III je bývalý senátor, který v osmdesátých letech dvakrát několikrát neúspěšně kandidoval na post svého otce (tedy na guvernéra Illinois)… tolik alespoň praví Encyclopedia Britannica. Každopádně je ale dost nepravděpodobné, že by jeho hrob byl zrovna ve Springfieldu… a navíc, pokud si dobře vzpomínáte, tak v epizodě 2F16 (Who Shot Mr. Burns? (Part One)) Willy říkal, že je příliš pověrčivý aby pracoval na hřbitově…
  • George Washington – jeho slavný neúplný portrét sehrál významnou roli v odkrytí pravé tváře Jebediaha Springfielda (a.k.a. Hanse Sprungfelda), i když je vysoce nepravděpodobné, že by tento portrét byl vznikl v roce 1781 v Trentonu v New Jersey, protože rok 1781 byl uprostřed revoluce a dost bych pochyboval, že by Washington měl čas na to stát modelem pro obraz. (AFAIK také obraz nebyl dole roztržen, ale jednoduše nebyl nikdy dokončen). Zajímavé je také to, že ve svém snu Lisa osloví Washingtona správně „generále“, protože v roce 1781 George Washington skutečně ještě prezidentem nebyl…
  • Chester A. Arthur – stal se prezidentem Spojených Států v roce 1880, kdy jeden nespokojený státní úředník zastřelil dosavadního prezidenta Jamese Garfielda. (Taky byste se chtěli jmenovat Garfield? Já hrozně… :-). Tento incident vedl k zavedení tzv. „civil service exams“, které prověřovaly uchazeče o práci ve státních službách. Je zajímavé, že Lisa ho zná, zatímco profesionální historik Hurlbut nikoliv:Hurlbut: Looks like you’ve come down with a serious case of Jebeditis.
    Lisa: Just as I was getting over my Chester A. Arthritis.
    Hurlbut: Ha ha ha. You had arthritis?
    Lisa: Mmmm… No.

    (Vypadá to že ses nakazila těžkou Jebeditidou.
    A zrovna když jsem se vylízala z Chester Arthuritidy.
    Ha ha ha. Ty jsi měla artritidu?
    Hmmm… Ne.)

Fffun

  • Naučný film o Jebediahovi: Rental Films Presents „Young Jebediah Springfield“ (Rental Films uvádí naučný film „Mladý Jebediah Springfield“)
  • Titulek v novinách: Parade To Distract Joyless Citizenry (Průvod pro pobavení deprimovaného občanstva)
  • Historické středisko: Springfield Historical Society „Where the dead come alive!“ (metaphorically) (Springfieldská historická společnost „Kde mrtví ožívají!“ (metaforicky))
  • Kopírovací firma: The Copy Jalopy: We tried to make copying fun (Kopírovací kraksna: snažíme se udělat z kopírování srandu) – všimněte si, že v originále je nápis v minulém čase…

Quotes

Opět jedna z překladatelsky dobře zvládnutých epizod – prakticky žádná vyložená hrubka, snad jen je poněkud zvláštní, že v jedné scéně vyslovuje slečna Hooverová (Lisina učitelka) slovo „cromulent“ jako „kromulentní“, zatímco ředitel Skinner v další scéně jako „kormulentní“, to by se snad mělo dát ohlídat… Opět jsme také svědky prohazování dabérů – zatímco v minulém díle mluvil Nelsona člověk, který obvykle mluví Milhouse, tak v tomto díle pro změnu Milhouse mluvil ten/ta, který/á dabuje Patty a Selmu… inu co se dá dělat, že?

Zajímavostí této epizody je také to, že patří mezi ty díly, ve kterých mají jednotliví členové rodiny naprosto minimální role – obvykle to postihne Marge, Lisu nebo Maggie, ale v poslední epizodě se to přihodilo Bartovi a to je značně neobyvklé. Bart měl totiž v poslední epizodě pouhé 3(!) (co znamená vykřičník za číslem jsem si snad už vyjasnili výše 😉 repliky – přesto je na tom ale lépe než Maggie, která se v celé epizodě objevila pouze v jedné jediné scéně na závěru asi na půl vteřiny… BTW: Bartovy repliky byly následující:

Bart: Well, I hope they show the time where they traded guns to the Indians for corn, and then the Indians shot them, and took the corn.

(Doufám, že ukážou to jak vyměnili s indiánama pušky za kukuřici a ti je pak postříleli a kukuřici sebrali.)

Bart: Well yeah, dad, you’re a big fat loudmouth and you can walk when you have to.

(Jo tati, jseš velkej tlustej tlučhuba a umíš chodit když musíš.)

Bart: „I want to help you, George Washington,“ – pfft – even your dreams are square.

(„Chci vám pomoci, Georgi Washingtone,“ – pche – i sny máš předpotopní.)

Podobný nedostatek prostoru už ale Bart zažil i v minulosti – například v epizodě 1F10 (Homer and Apu) měl jenom 4 repliky a v epizodě 2F12 (Homie the Clown) pouze o jednu více (plus dvě další, které byly vystřiženy během „syndication“ (viz))…

Menší odchylky od původního textu se ale (jako obvykle) vloudily, byť se nejedná o nic závažného:

Jebediah: Firstly, I did not tame the legendary buffalo. It was already tame, I merely shot it.

(Zaprvé neochočil jsem legendárního buvola. Prostě jsem ho rovnou zastřelil.)

Quimby: Can’t we have one meeting that doesn’t end with us digging up a corpse?

(Nemůžeme mít alespoň jednu schůzi, po který by mohli psi spát?)

Menší problém také představovala Homerova „starodávná“ angličtina, která přirozeně neodmyslitelně patří k úřadu městského ponocného:

Homer: Hear ye, hear ye! Ye olde town crier proclaimed crappy by all! Chooseth Homer Simpson, and he shalt rock thy world!

(Slyšte, slyšte! Všichni jste poznali, že váš bývalý ponocný je na houby. Když váš los padne na Homera Simpsona, předvede vám zač je toho loket.

Homer: Hear ye, hear ye! What’s for breakfast!
Marge: Toast.
Homer: I don’t understand thee, Marge.
Marge: Mmmm… Ye olde toast.

(Slyšte, slyšte! Co je k raní krmi?
Toast.
Nerozumím tobě ničehož, Marge.
Hmmm… Starodávný toast.)

Nemluvě pak o geniální Homerově replice, kterou připravil Flanderse o klobouk:

Homer: Less chat, more hat.

(Naval klobouk.)

Natožpak Wiggumova břichomluvecká skeč s „kostlivkou“…

Wiggum: That’s the spirit, bonesy. Why don’t you sing a song for the nice people?
Skull: Okay! Camptown ladies sing this song, doo-dah doo-dah doo, Camptown races five miles long…

(Tak se to musí kostlivko. Co kdybys tady těm lidičkám zazpíval?
Dobře! Jo McDonald, ten si žil, hyja hyja hou, všechno co měl to vypil…)

A na závěr tu máme slova písně, která zazněla (respektive spíše nezazněla) přes závěrečné titulky:

Hitch that team up, Jebediah Springfield
Whip them horses, let them wagons roll
That a people might embiggen America
That a man might embiggen his soul…

Poznamky

  • … na začátku fronty na role v maškarním průvodu stojí Hans Moleman v rudém plášti?
  • … jeden z obrázků na zdi historické společnosti je silueta s Marginým účesem?
  • … Hurlbutovi se cuká knírek, když ho Lisa obviní, že schoval stříbrný jazyk?
  • … Edna Krabappelová se nenarodila ve Springfieldu?
  • … Margina rodina dokonce není ani ze státu Springfield?
  • … Kearneymu musí být přes 20 let, takže je dost možná starší než někteří z vás?
  • … Jebediah skutečně napsal na papír „Ha ha ha ha!“?
  • … ve scéně kdy Jebediah píše doznání je zcela evidentně vidět že má úplně normální jazyk?
  • … podle nákresu v Lisině knize se úchyty na konci stříbrného jazyka připojují přes stoličky?
  • … přestože Lisa Jebediaha neprozradila, pokusil se ji sniper zastřelit?
  • … Ralph Wiggum dostal jedničku za svoji esej, a to přesto, že se zeptal jestli ji může ilustrovat?
  • … Homer otevřel vitrínu na první pokus (tedy věděl přesně který klíč z tlustého svazku do ní patří)?
  • … slečna Hooverová (Lisina učitelka (a Ralphova „mamí“)) i Edna Krabappelová (Bartova učitelka) drží cigarety v levé ruce?
  • … Lisa nemá svoji obvyklou cyklistickou helmu, když jede na kole do historické společnosti?
  • … Homer má stejnou velikost hlavy jako Ned a Lisa jako Jebediah?
  • … Vočko má v tomto díle u dveří automat na cigarety (což je ve USA zatraceně nelegální)?
  • … Vočkův tlačítkový telefon má 4 čudlíky vodorovně a 3 horizontálně, zatímco obvykle je to naopak?
  • … Jebediahova rakev byla fialová?
  • … starosta Quimby sleduje Wiggumovo představení s lebkou s nelíčeným úžasem?
  • … George Washington ví o Lisině kamarádce Janey? (a tak vlastně potvrzuje moje slova z minulého (viz) dílu o tom, že není pravda, že by Lisa neměla žádné kamarádky)
  • … tentokrát nás Troy McClure neupozorňuje ze kterých filmů si ho možná pamatujeme?
  • … vlajka USA v Lisině třídě má 25 hvězdiček a 15 pruhů a vlajka, kterou si objednal George Washington má pruhů 17 a místo červeného je na vrchu bílý?

Zdroj článku: Simpsonofil.thesimpsons.cz.

 

Více na Simpsonovi.cz

  • Episoda 3F17  Bart na cestě28. dubna 2017 Episoda 3F17 Bart na cestě Neodvážil jsem se ale tyto slovní hříčky překládat a tak si dnes přijdou na své především ti z vás, kteří vládnou anglickým jazykem (a zejména pak ti, kteří jím vládnou dobře, chtělo […]
  • Episoda 3F11  Výjevy z třídního boje ve Springfieldu21. dubna 2017 Episoda 3F11 Výjevy z třídního boje ve Springfieldu Duchovním otcem OFF je Matt Groening. Narodil se 15. března 1954 v Portlandu v Oregonu, v roce 1977 promoval na Evergreen State College ve státě Washington (Simpsonovic adresa je 742, […]
  • Episoda 3F10  Homerův tým20. dubna 2017 Episoda 3F10 Homerův tým  Dalším zajímavým jevem, který provází Simpsonovy (a televizní seriály obecně) a o kterém možná mnozí z vás nevědí jsou tzv. "syndication cuts". Jakmile je daná epizoda na FOXu […]
  • Episoda 3F08 – Poslední šance Leváka Boba7. dubna 2017 Episoda 3F08 – Poslední šance Leváka Boba Nejmladším členem rodiny Simpsonových je Maggie, jednoroční nemluvně, které se svým okolím komunikuje pouze pomocí výrazově zabarveného cucání dudlíku. Už sedm let sledujeme Maggie […]
  • Episoda 3F12  Udavač Bart25. dubna 2017 Episoda 3F12 Udavač Bart Klaun Krusty (vlastním jménem Herschel Schmoikel Krustofsky) je nejpopulárnějším židovským klaunem ve Springfieldu (patrně proto, že je také _jediným_ židovským klaunem ve Springfieldu). […]
  • Episoda 3F06  Babička5. dubna 2017 Episoda 3F06 Babička Ještě mnohem dříve, v hloubi druhé sezóny, Homer zjistil že má nevlastního bratra. Stalo se tak v epizodě 7F16 (Oh Brother, Where Art Thou?) kdy se Abe, v domnění že leží na […]
  • Episoda 3F01  Domove, sladký domove26. dubna 2017 Episoda 3F01 Domove, sladký domove David Silverman, bývalý animátor, který v současnosti působí u Simpsonových jako "supervising director" se narodil v New Yorku, ale vyrůstal v Marylandu, kde také roku 1975 nastoupil na […]
  • Episoda 3F14  Homer ve službě30. května 2017 Episoda 3F14 Homer ve službě Dnešní téma bylo vcelku jasné - Waylon Smithers už asi nikdy nedostane takový prostor jako v poslední epizodě a vzhledem k tomu že i v minulém díle (3F31 (The Simpsons 138th Episode […]

Napsat komentář

Vaše emailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *